PROFESSZIONÁLIS PORTUGÁL SZAKFORDÍTÁS 1999 ÓTA
PORTUGÁL FORDÍTÁS 2.60 Ft + ÁFA / LEÜTÉSTŐL
A portugál fordítás kiemelt szolgáltatás fordítóirodánknál: az elmúlt 22 év során műszaki, jogi és gazdasági fordításokat készítettünk portugál nyelvi viszonylatban.
Számos magánszemély és eddig 111 cég és intézmény rendelt tőlünk portugál fordítást közel 36 millió forint értékben.
A francia székhelyű Delta Plus Services SAS Európa egyik vezető munkaruházati és munkavédelmi felszereléseket gyártó vállalata és egyben 2005 óta megrendelőnk. Cégünk többfordulós nemzetközi pályáztatás után került kiválasztásra. A részvénytársaságnak az elmúlt tíz év során munkaruházati és -védelmi adatlapokat, katalógusokat, munkavédelmi szoftvert, illetve termékleírásokat fordítottunk portugál nyelvre.
A portugál szakfordítások terén kiemelt partnereink között van az angol KPMG, az Elster (korábban ABB), a francia Delta Plus Group, a Ganz-Skoda Electric, a Dr. Krisztián Zoltán Ügyvédi Iroda, a Color Plus Reklámügynökség és a Formstúdió. Ha angol nyelven szeretne ajánlatot kérni, kattintson ide.
A 70 országban jelenlévő, New York-i központtal rendelkező Saatchi & Saatchi reklámügynökséggel 2015 óta töretlen az együttműködésünk. Prezentációk, applikációk, videófeliratok, fogyasztói értékelések és online felületeken megjelenő bejegyzések sorát fordítottuk már le nekik többek között portugálról és portugálra is.
Portugál fordító kollégáink fordítottak többek között pénzügyi és gazdasági felméréseket, villamosipari marketinganyagokat, munkavédelmi termékadatlapokat, hírleveleket, honlapokat, üzleti levelezést, szerződéseket, hivatalos dokumentumokat és játékleírásokat.
Az MSK Hungary Bt.piacvezető az ipari palettázó- és csomagolási rendszerek, palettaszállító-rendszerek és komplett rendszerek területén. 2011 óta folyamatos jelleggel fordítunk nekik műszaki szövegeket – sok más nyelv mellett – portugálra is.
- portugál fordításainkat nagy tapasztalattal rendelkező, az adott szakterületen jártas portugál fordító kollégáink végzik
- a felhasználás céljának megfelelő gondossággal járunk el a fordítási folyamat során
- amennyiben szükséges, teljeskörű szerkesztési feladatokat is ellátunk
- partnereink számára terminológiai adatbázist építünk, amely később újra felhasználható
Ha hosszú távra keres fordításaihoz partnert, kérjük küldjön e-mailt vagy telefonon vegye fel velünk a kapcsolatot!
A tapasztalatot semmi nem pótolhatja – és nálunk megvan az a tapasztalat, amire Önnek szüksége van
Cégünk legfőbb értékének a tapasztalatot tartja: azt, hogy több ezer oldalas fordításokat teljesítettünk kifogástalan minőségben, megbirkózva a legkülönfélébb terminológiákkal, szoros határidőkkel és technikai problémákkal. De sikeresen vettük az akadályokat, erre több száz elégedett megrendelőnk az élő bizonyíték. Minden egyes nappal gyakorlottabbak leszünk, amint új és új kihívásokkal nézünk szembe. A megfelelő képzettség és szaktudás mellett a tapasztalat rendkívüli hozzáadott értéket képvisel a Business Team International Kft. életében.
A saját tervezésű célgépek, gyártó- és szerelősorok, csomagolósorok, valamint megmunkáló berendezések tervezésével és kivitelezésével foglalkozó DELTA-TECH Mérnöki Iroda Kft. is számtalanszor kérte cégünk segítségét gépkönyveik portugálra történő lefordításához.
Amit tudni érdemes portugál fordítás rendelése esetén
A portugálról-magyarra történő fordítást magyar anyanyelvű fordítóink és lektoraink teljesítik, azonban a forrásnyelvi szöveg jellegétől függően előfordulhat portugál anyanyelvű szakemberek bevonása is. Ezt természetesen már az ajánlati fázisban tisztázzuk kedves ügyfeleinkkel. A magyarra történő fordításra általában forintban adunk ajánlatot, kivéve ha külföldi szakember közreműködése is szükségessé válik.
Idegen célnyelvi viszonylat esetén (és ez alól a magyar-portugál sem kivétel) a felhasználás céljától függően Magyarországon, vagy portugál nyelvterületen élő anyanyelvi portugál fordító és lektor teljesíti a megbízást. Ajánlatainkat ezért a közreműködő fordítóink nemzetiségétől függően vagy forintban vagy euróban adjuk meg.
Nincs mindig szükség lektorált fordításra
Szakképzett fordítóink kivétel nélkül kiemelkedő tapasztalattal rendelkeznek: a fordítás előkészítését, végrehajtását és ellenőrzését is a legnagyobb szakértelemmel végezzük. Azonban egy adott fordítás célnyelvi „végterméke” függ a felhasználás céljától: pl. ha egy vállalaton belül csak ellenőrzés céljából kívánják átolvasni a dokumentumot, lektorálás nélküli ún. nyersfordítást javaslunk. Azonban ha a lefordított dokumentum hivatalos felhasználásra kerül (pl. két cég közötti szerződéskötés) vagy publikáció részét képezi, annak lektorálása létfontosságú.
Hogyan rendelhető portugál fordítás?
Szolgáltatásainkat a fenti űrlap kitöltésével, Online Ajánlatkérő Rendszerünk segítségével, e-mailben vagy telefonon (+36 1 240 9291, mobil: +36 20 512 0960) is megrendelheti. Az ajánlatkérést követően megküldjük ajánlatunkat és megrendelőlapunkat.
A világ egyik vezető optikai és optoelektronikai vállalata, a 40 országban jelenlévő Carl Zeiss Vision Hungary Kft. többször is felkérte fordítóirodánkat nemzetközi eseményeken való tolmácsolásra. A rendszerint több napot felölelő üléseken a technológiai cég szinkrontolmácsolás elvégzésével bízta meg irodánkat portugál-magyar nyelvi viszonylatban, melyet sikeresen véghez is vittünk.
Rendelhető tesztfordítás is?
Igen. Ha szükséges, szívesen végzünk portugál tesztfordítást leendő megrendelőink kérésére.
Hogyan történik a szolgáltatás kiegyenlítése?
Partnereink többsége átutalással rendezi fordítási számláját, azonban előfordul készpénzes és postai utánvétes fizetés is.