e-mail: info@businessteam.hu
TÖBB
MINT
20 ÉVES
MÚLT
A LEGMODERNEBB
SZOFTVEREK,
FORDÍTÁST
TÁMOGATÓ
SZERVER
GARANTÁLT MINŐSÉG
KIVÁLÓ
SZAKFORDÍTÓK,
KERETSZERZŐDÉS
HOSSZÚ TÁVRA
TELJESKÖRŰ,
GYORS ONLINE
ÜGYINTÉZÉS

NÉMET FORDÍTÁS ANYANYELVI SZAKFORDÍTÓKTÓL

NÉMET FORDÍTÁS RENDKÍVÜL KEDVEZŐ DÍJAZÁSSAL: 1.60 Ft + ÁFA / LEÜTÉSTŐL

Hat érv, amely melletünk szól, ha német fordítást szeretne:

1. Tapasztalat

Cégünk a német fordítás terén különleges szakértelemmel, tapasztalattal és múlttal rendelkezik, az elmúlt 24 év során több tízezer oldal német szakfordítást végeztünk.

2. Minőség

Az ISO 9001:2015 minőségbiztosítási rendszer szerint végezzük tevékenységünket, emellett a jelenleg elérhető egyik legmodernebb és leghatékonyabb vállalatirányítási rendszert használjuk, amely kifejezetten fordítóirodáknak készült.

3. Széles ügyfélspektrum

A Business Team fordítóiroda német érdekeltségű ügyfelei között egyaránt megtalálható építőipari cég (HOCHTIEF), biztosító (AEGON), légitársaság (LUFHTANSA), kisgépgyártó (EINHELL), szerszámipari konszern (BALZERS), ügyvédi iroda és nemzetközi ruházati áruházlánc (C & A), több ezer más partner mellett. Biztos lehet benne, hogy az Ön nyelvén is beszélünk.

4. Egyedi módszertan

Mivel általában hosszú távú kapcsolatot alakítunk ki megrendelőinkkel, szinte minden esetben egyedi fordítási módszertant alkalmazunk. Ez sok esetben egyedi terminológia kiépítését vagy speciális fordítási memória létrehozását is magában foglalja.

5. Németről nem csak magyarra fordítunk

A külföldi fiókirodáink révén egyszerűen tudunk németről az Európai Unió többi nyelvére is közvetlenül fordítani a magyar közbeiktatása nélkül. Ezzel teljes mértékben elkerülhető a harmadik nyelv bevonása miatti minőségromlás.

6. Pénzvisszafizetési garancia

Ha indokoltan nincs teljes mértékben megelégedve a fordítással, 100%-os visszafizetési garanciát nyújtunk.


Ha német fordítást szeretne kattintson ide >>>

Ajánlatkérő rendszerünk segítségével akár 5 fájl fordítására is kérhet ajánlatot!AJÁNLATKÉRÉS


lhansa A Lufthansa német anyacégének nemzetközi informatikai rendszereit több hónapon át fordítottuk németről angolra. A lokalizációs szakfordítási projekt teljes értéke meghaladta a hetvenmillió forintot, tíz anyanyelvi műszaki szakfordítónk és lektorunk dolgozott rajta. A világ második legnagyobb légitársasága referencialevéllel ismerte el fordításunk minőségét és szakszerűségét.

Német szakfordítási árainkat az alábbi fordítási ártáblázat tartalmazza (de ha végleges és minden kedvezményt tartalmazó ajánlatot szeretne kapni, kattintson ide és töltse ki ajánlatkérő űrlapunkat):

Fordítási díjaink németről és németreNormál
(max. 12000 leütés vagy 8 oldal/nap)
Expressz
(SÜRGŐS)
Haladéktalan
(EXTRA SÜRGŐS)
Ár/oldalÁr/leütésA SÜRGŐS és az EXTRA SÜRGŐS német
fordítás általában 30-50%-kal magasabb díjazású a normál fordításnál, de szinte minden esetben külön ajánlatot készítünk, mert a végleges ár függ a határidőtől, a szöveg nehézségétől és forrásnyelvi fájl formátumától (PDF vagy kézzel írott dokumentumot összetettebb feldolgozni és szerkeszteni mint Word vagy Excel fájlokat.)
Kérje egyedi árajánlatunkat
a 06 (1) 250-6729 -es,
a 06-20-512-0960-as
telefonszámokon
vagy
az info@businessteam.hu e-mail címen!
Az oldalankénti árak 1250 leütés mennyiségre vonatkoznak. Eltérő leütésszám esetén a karakterenkénti ár képezi a kalkuláció alapját.
magyarról németre2.250 Ft-tól1.80 Ft-tól
németről magyarra2.125 Ft-tól1.70 Ft-tól
NÉMETRŐL ÉS NÉMETRE MÁS NYELVEKRŐL MINDIG KÖZVETLENÜL, ANYANYELVI FORDÍTÓINK KÖZREMŰKÖDÉSÉVEL FORDÍTUNK A MAGYAR NYELV KÖZBEIKTATÁSA NÉLKÜL. EZ AZÉRT LÉNYEGES, MERT EGY HARMADIK NYELV KÖZBEIKTATÁSA JELENTŐS MINŐSÉGROMLÁST OKOZHAT. HA PÉLDÁUL ÖN ANGOLRÓL-NÉMETRE SZERETNE FORDÍTTATNI, AKKOR EZT NÉMET ANYANYELVŰ SZAKFORDÍTÓNK VÉGZI EL. EZEKBEN A NYELVPÁRAKBAN MINDIG EURÓBAN ÉS SZAVANKÉNT ADJUK MEG DÍJAINKAT.
németről más európai nyelvre0.07 euró / szótól
más európai nyelvről németre0.07 euró / szótól
németről nem európai nyelvre0.08 euró / szótól
nem európai nyelvről németre0.07 euró / szótól

A legnagyobb német áramszolgáltató cégünket bízta meg rendszertervek, műszaki pályázati dokumentációk, műszaki tartalom mellékletek és hálózati tervek fordításával. Folyamatos együttműködésünk a projekt sajátosságait figyelembe véve nem csak telefonon és e-mailben, hanem személyesen is zajlott. Az RWE német képviselője, Ralph Rösener referencialevéllel köszönte meg két éves együttműködésünket.

knorr-bremseA Knorr-Bremse Vasúti Járműrendszerek Hungária Kft. részére vasúti fékrendszerekkel kapcsolatos dokumentumokat fordítottunk – többek között működtetőhengerek vizsgálati útmutatóját, vasúti csúszásgátló berendezésekre és fékalkatrészekre kiírt pályázati anyagokat és vizsgálati specifikációkat. A járműipari nagyvállalat 2008 óta partnerünk, azóta folyamatosan rendel fordítóirodánktól német fordításokat.

A Stefani Hungária Gépgyártó Kft. német anyacégével együttműködve számos elismert és világhírű vállalkozásnak szállít egyedi gépeket, alkatrészeket. Működéséhez elengedhetetlen a német nyelvű kezelési útmutatók és használati utasítások lefordítása magyarra, amelyhez cégünk szakfordítói kapacitását szokták igénybe venni.