e-mail: info@businessteam.hu

    Milyen nyelvről
    szeretne fordíttatni?
    Milyen nyelvre
    kéri a fordítást?
    Határidő:
    Név / Cégnév:
    E-mail cím:
    Telefonszám:


    Kérjük, csatolja a fordítandó szöveget!

    SZERB SZAKFORDÍTÁS
    CÉGEKNEK, INTÉZMÉNYEKNEK, SZERVEZETEKNEK

    SZERB FORDÍTÁSOK CÉGEKNEK, SZERVEZETEKNEK, INTÉZMÉNYEKNEK 2.50 Ft + ÁFA / LEÜTÉSTŐL

       

      AJÁNLATKÉRÉS SZERB SZAKFORDÍTÁSRA

      Ha tolmácsolásra szeretne ajánlatot kérni, kattintson IDE.

      Milyen nyelvről szeretne fordíttatni? Milyen nyelvre kéri a fordítást?

      Milyen dokumentumot szeretne fordíttatni?
      Milyen terjedelmű a dokumentum?
      Határidő:
      Név / Cégnév:
      E-mail cím:
      Telefonszám:
      Kérjük csatolja a fordítandó dokumentumo(ka)t, mert végleges és kedvezményes ajánlatot csak azok megküldése után tudunk készíteni. Minden hozzánk beérkező anyagot bizalmasan kezelünk. A honlapunkról küldött minden információ maximális biztonságát 128 bites SSL technológia garantálja. Ha külön titoktartási szerződésre van szüksége, kérjük jelezze e-mailben.




      Fordítóirodánknál a szerb fordítás iránti igény rendkívül jelentős: az angol, német és szlovák után a szerb a legkeresettebb nyelv. A szerb-magyar és magyar-szerb fordítás mellett komoly volumenű angol-szerb fordításokat is végeztünk az elmúlt közel húsz év során.

      A világ számos országának egészség- és kozmetikai piacát meghatározó Lavylites Laboratories Kft. 2015 óta állandó partnerünk. Fordítóirodánk – más nyelvek mellett – szerbre készítette termékleírásaik fordítását. Ezen felül cégünket választották honlapjuk szerb nyelvre történő átültetésére is.

      Gépkönyvek, műszaki és informatikai dokumentumok, reklám- és marketinganyagok, újságcikkek, szoftverlokalizáció, szerződések, szabványok és használati utasítások egyaránt megtalálhatóak eddigi szerb fordításaink között. Minden esetben célunk a kifogástalan minőség és a határidők pontos betartása a lehető legkedvezőbb fordítási ár biztosítása mellett.

      A Mirbesz Kft. 2014 óta folyamatosan cégünket bízza meg élelmiszeripari fordításokkal. Az FMCG (Fast Moving Consumer Goods) nagykereskedelemmel foglalkozó vállalat jelenleg is aktív partnerünk és számos fordítást rendelt már meg fordítóirodánktól szerb nyelvre.

      Szerb nyelvi viszonylatban jelentősebb referenciáink:

      • OTP Ingatlan Zrt.
      • Arena Plaza
      • Budapest Főváros Közterület-felügyelete
      • Wizzair
      • Renault Truck Hungária Kft.
      • Poli Farbe
      • Konica Minolta Magyarország
      • UNIX Autó
      • LIEGL & Dascher
      • Havas Wordlwide
      • Cerbona Zrt.
      • Bemer Medicintechnika Kft.
      • Zyxel Hungary
      • Italinox
      • Szentendrei Polgármesteri Hivatal

      A HLBS Global Marketing Ltd. a cég indulása óta a partnerünk. Fordítóirodánk ültette át szerb nyelvre termékeik leírását, illetve összes katalógusát is, emellett mi készítettük a katalógusok kiegészítő dokumentumait és az üzletszabályzatot. A fordításokat szerb anyanyelvi lektoraink ellenőrizték, ezzel is tökéletesítve az adaptációk színvonalát.

      Szolgáltatásunk néhány jellemzője:

      – szerb fordításainkat nagy tapasztalattal rendelkező, az adott szakterületen jártas fordítóink végzik
      – a felhasználás céljának megfelelő gondossággal járunk el a fordítási folyamat során
      – amennyiben szükséges, teljeskörű szerkesztési feladatokat is ellátunk
      – partnereink számára terminológiai adatbázist építünk, amely később újra felhasználható

      Hogyan rendelhet valaki szerb fordítást?

      Szolgáltatásainkat Online Ajánlatkérő Rendszerünk segítségével, e-mailben vagy telefonon (+36 1 240 9291, mobil: +36 20 512 0960) is megrendelheti. Az ajánlatkérést követően megküldjük ajánlatunkat és megrendelőlapunkat. Hosszú távú együttműködési szándék esetén, kérjük telefonon vegye fel velünk a kapcsolatot!

      Mikor javasoljuk a lektorált fordítást?

      Szakképzett fordítóink kivétel nélkül kiemelkedő tapasztalattal rendelkeznek, a fordítás előkészítését, végrehajtását és ellenőrzését is a legnagyobb szakértelemmel végezzük. Azonban egy adott fordítás célnyelvi “végterméke” függ a felhasználás céljától: pl. ha egy vállalaton belül csak ellenőrzés céljából kívánják átolvasni a dokumentumot, lektorálás nélküli ún. nyersfordítást javaslunk. Azonban ha a lefordított dokumentum hivatalos felhasználásra kerül (pl. két cég közötti szerződéskötés) vagy publikáció részét képezi, annak lektorálása létfontosságú.

      Hogyan történik a szolgáltatás kiegyenlítése?

      Partnereink többsége átutalással rendezi fordítási számláját, azonban előfordul készpénzes és postai utánvétes fizetés is.

      Magyar-szerb fordítás

      A szerbről-magyarra történő fordítást magyar anyanyelvű fordítóink és lektoraink teljesítik, azonban a forrásnyelvi szöveg jellegétől függően előfordulhat szerb anyanyelvű szakemberek bevonása is. Ezt természetesen már az ajánlati fázisban tisztázzuk kedves ügyfeleinkkel. A magyarra történő fordításra általában forintban adunk ajánlatot, kivéve ha külföldi szakember közreműködése is szükségessé válik.

      Idegen célnyelvi viszonylat esetén (és ez alól a magyar-szerb sem kivétel) a felhasználás céljától függően vagy magyar, vagy az adott országban élő anyanyelvi szerb fordító és lektor teljesíti a megbízást. Ajánlatainkat ezért a közreműködő fordítóink nemzetiségétől függően vagy forintban vagy euróban adjuk meg.

      Kattintson az AJÁNLATKÉRÉS gombra, ha szerb szakfordításra van szüksége!

      Professzionális ajánlatkérő rendszerünk segítségével egyszerűen és gyorsan kérhet ajánlatot!AJÁNLATKÉRÉS


      A Mirbesz Kft. 2014 óta folyamatosan cégünket bízza meg élelmiszeripari fordításokkal. Az FMCG (Fast Moving Consumer Goods) nagykereskedelemmel foglalkozó vállalat jelenleg is aktív partnerünk és számos fordítást rendelt már meg fordítóirodánktól szerb nyelvre.

      Rendelhető tesztfordítás is?

      Igen! Ha szükséges, szívesen végzünk szerb tesztfordítást leendő megrendelőink kérésére.

      … és végül a filozófiánk: A tapasztalatot semmi nem pótolhatja

      Cégünk legfőbb értékének a tapasztalatot tartja: azt, hogy több ezer oldalas projekteken verekedtük már át magunkat, megbirkózva a legkülönfélébb terminológiákkal, szoros határidőkkel és technikai problémákkal. De sikeresen vettük az akadályokat, erre több száz elégedett megrendelőnk az élő bizonyíték. És minden egyes nappal gyakorlottabbak leszünk, amint új és új kihívásokkal nézünk szembe. A megfelelő képzettség és szaktudás mellett a tapasztalat rendkívüli hozzáadott értéket képvisel a Business Team Translations Kft. életében.

      A BTT blog legfrissebb cikkei

      • Műszaki fordítás

        A műszaki fordítás terén egyedülálló referenciákkal és tapasztalattal rendelkezünk: a Business Team fordítóiroda alapítása óta, több ezer műszaki szakfordítási projektet teljesített sikeresen. Teljes fordítási kapacitásunk jelentős hányadát,…

      • Hogyan működik egy professzionális fordítóiroda?

        Ezt röviden három szóban jellemezhetnénk: gazdaságos, gyors és precíz. Valójában ennél sokkal több kritériumnak kell megfelelnie egy fordítóirodának. A Business Team leginkább az üzleti szféra igényeire specializálódott, de…

      • 5 nyelv. 9 konferenciatolmács. Club Tihany. Lavylites Nemzetközi Konferencia

        Top 10 konferenciatolmács-referencia: Lavylites, Club Tihany

        A Lavylites magyar székhelyű és alapítású, exkluzív kozmetikumokkal foglalkozó vállalat cégünktől igényelt konferenciatolmács szolgáltatást a Club Tihanyban rendezett nemzetközi konferenciájára. Tolmácsaink cseh, lengyel,…