Az angol fordítás jelentőségéről mindent elárul, hogy az összes fordítási megbízásunknak több mint a felét az angolra vagy az angolról történő fordítások adják. Legnagyobb partnereink – csakúgy mint a többi nyelvi viszonylatban – , itt is a multinacionális cégek, azonban szép számmal megfordultak már fordítóirodánknál állami intézmények, minisztériumok és a közép-kisvállalkozói réteg (kkv) is nagy számban rendel elsősorban műszaki, jogi és gazdasági jellegű angol fordításokat.
Bár ritka nyelv, időnként a cégeknek mégis szükségük lehet albán fordításra. Az alábbiakban bemutatjuk kiemelt albán fordítási referenciáinkat.
Egyik legnagyobb partnerünk, a francia Delta Plus Services SAS 24 nyelvre adott le fordítási megrendelést a Business Team fordítóirodának 2013 novemberében.
2013 novemberében fordítóirodánk a Carl Zeiss Vision Hungary EWC meetingjén látta el a tolmácsolási feladatokat. 10 tolmácsunk 5 nyelvi viszonylatban tolmácsolt másfél napon keresztül. A szinkrontolmácsoláson kívül az ahhoz szükséges technikai berendezéseket is cégünk biztosította.
A VT Soft, amely meghatározó szereplője a hazai humánügyviteli szoftverek és outsourcing szolgáltatások piacának, a Business Team fordítóirodát választotta hosszú távú partnerének.
A második negyedévben ismét két nagy nevet köszönthettünk ügyfeleink között: a Philips Magyarországot és a Központi Statisztikai Hivatalt.
Az utóbbi hetek-napok általános trendje, hogy egyre több német, francia és más nyugat-európai cég rendel fordításokat cégünktől idegen nyelvi viszonylatokban – a forrás vagy célnyelv legtöbbször a német vagy az angol.
Az elmúlt hetekben a Business Team Translations fordítóiroda Kft. hosszú távú szerződést kötött fordítási szolgáltatásra vonatkozóan a Magyar Állami Operaházzal…