PROFESSZIONÁLIS JOGI FORDÍTÁS 60+ NYELVEN

JOGÁSZ SZAKFORDÍTÓK. 26 ÉVES TAPASZTALAT. MINŐSÉGI GARANCIA.

Magyar alapítású és tulajdonú cégünk az elmúlt negyed évszázad során hazánk egyik vezető jogi fordítóirodája lett. Több ezer jogi fordítási projektet teljesítettünk sikeresen ügyvédi irodák, vállalkozások, multinacionális vállalatok és hivatalos ügyeiket intéző magánszemélyek számára egyaránt.

ajánlatkérés jogi szakfordításra

Minden fordítással kapcsolatos kihívásra megtaláljuk a megoldást

KAPCSOLATBA SZERETNE LÉPNI VELÜNK? VÁRJUK JELENTKEZÉSÉT! MAX. 1 ÓRÁN BELÜL VÁLASZOLUNK.

IRODÁNKNÁL A TELJES ÜGYINTÉZÉS ONLINE ZAJLIK AZ AJÁNLATKÉRÉSTŐL A FIZETÉSIG. HA KÉRDÉSE, KÉRÉSE VAN, KÉRJÜK A +36 20 512 0960-AS SZÁMON, AZ AJÁNLATKÉRŐ ŰRLAPON VAGY E-MAILBEN SZÍVESKEDJEN MEGKÜLDENI AZ info@btt.hu CÍMRE!

ISO 17100:2015 minősített folyamatok és teljes körű szakmai felelősségvállalás

Irodánk alapítása óta több ezer jogi projektet zártunk sikeresen. Emellett Magyarországon cégünknek van a legtöbb ötcsillagos Google visszajelzése a fordítóirodák között.


 Az alábbi szakterületeken fordítunk:


  • Társasági jog – cégkivonatok, alapító okiratok, M&A
  • Kereskedelmi jog – szerződések, megállapodások, ÁSZF
  • Munkajog – munkaszerződések, belső szabályzatok
  • Ingatlanjog – adásvételi szerződések, földhivatali beadványok
  • Peres eljárások – keresetlevelek, bírósági végzések, fellebbezések
  • Szellemi tulajdon – szabadalmi leírások, védjegybejelentések
  • Adatvédelem – GDPR szabályzatok, adatkezelési tájékoztatók
  • Közbeszerzési eljárások – ajánlati felhívások, közbeszerzési dokumentációk

Szakértelem és profizmus

Precíz jogi fordítás hatvan nyelven

Szerződések, bírósági végzések, cégkivonatok, periratok, szabadalmi leírások, adatvédelmi szabályzatok és más jogi dokumentumok csak néhány példa arra a több tízezer oldalnyi jogi dokumentumra, amelyeket jogász szakfordító kollégáink fordítottak több mint hatvan nyelvre az elmúlt évtizedek során.

Ügyfeleink bizalma a garancia

A Jalsovszky Ügyvédi Irodával 2012 óta tartó együttműködésünk során a jogi fordítások széles spektrumát fedjük le: cégkivonatokat, közjegyzői okiratokat, tanúsítványokat, fizetési meghagyásokat és kereskedelmi dokumentumokat fordítunk számukra több mint 10 nyelven, köztük német, spanyol, román és angol nyelvi viszonylatban is.

A hosszú távú partnerség a precizitásunk és megbízhatóságunk bizonyítéka.

A Colgate-Palmolive Magyarország jogi osztálya több mint 15 éve rendel cégünktől jogi fordításokat. Elsősorban értékesítési- és szállítási szerződések, valamint belső szabályzatok nyelvi átiratával bíznak meg minket, többnyire angol-magyar nyelvi viszonylatban.

A sikeres együttműködés kiterjedt a cégcsoport más európai leányvállalataira is (Svájc, Görögország, Svédország, Lengyelország).

Hogyan rendelhet fordítást tőlünk?

Az ajánlatkéréstől a számlázásig

Jogi fordításainkat többnyire keretszerződés formájában végezzük hosszú távon, de természetesen van lehetőség alkalmi ajánlatkérésre is.

Cégünknél az ajánlatkérést a fizetésig a teljes fordítási folyamatot intézheti az interneten keresztül.

Első lépésként töltse ki az ajánlatkérő űrlapot, amire mi komplett, részletes szakfordítási ajánlattal válaszolunk.

Ebben benne van minden szükséges információ: a határidő, a leütések száma, a vállalási ár, az ajánlat érvényességének ideje stb.

Ha Ön ezt e-mailben elfogadja, elkezdjük a fordítást. Amennyiben a projekt közben kérdések merülnek fel, e-mailben vagy telefonon felveszik Önnel a kapcsolatot.

A lefordított anyagot szintén e-mailben (vagy előre egyeztetett digitális felületen) küldjük meg a számlákkal együtt, amelyet átutalással rendezhet.

KAPCSOLATFELVÉTEL

Írja meg elérhetőségeit és rövidesen visszajelzünk!