e-mail: info@businessteam.hu

thai fordítások cégek számára

THAI SZAKFORDÍTÁS
CÉGEKNEK, INTÉZMÉNYEKNEK, SZERVEZETEKNEK

THAI FORDÍTÁSOK CÉGEKNEK, SZERVEZETEKNEK, INTÉZMÉNYEKNEK 5.90 Ft + ÁFA / LEÜTÉSTŐL

CSÚCSMINŐSÉGŰ THAI FORDÍTÁS A BUSINESS TEAM FORDÍTÓIRODÁTÓL: Thaira az elmúlt 18 évben termékleírásokat, jogi szakszövegeket, honlapokat és hivatalos dokumentumokat fordítottunk. A thai szakfordítási referenciánk között van a Humán Rent Operation, a Pólóvilág.hu, a Kasib Mérnüki Manager Iroda és az Optimal Solution 4VIP.

AJÁNLATKÉRÉS THAI SZAKFORDÍTÁSRA
Milyen nyelvről szeretne fordíttatni?Milyen nyelvre kéri a fordítást?
Milyen dokumentumot szeretne fordíttatni?
Milyen terjedelmű a dokumentum?
Határidő:
Név / Cégnév:
E-mail cím:
Telefonszám:

Kérjük itt csatolja a fordítandó dokumentumot, mert végleges és kedvezményes ajánlatot csak annak megküldése után tudunk készíteni.

THAI FORDÍTÁS, SZAKFORDÍTÁS – Szolgáltatásunk néhány jellemzője:

  • thai fordításainkat nagy tapasztalattal rendelkező, az adott szakterületen jártas fordítóink végzik
  • a felhasználás céljának megfelelő gondossággal járunk el a fordítási folyamat során
  • amennyiben szükséges, teljeskörű szerkesztési feladatokat is ellátunk
  • partnereink számára terminológiai adatbázist építünk, amely később újra felhasználható

Ha hosszú távra keres fordításaihoz partnert, kérjük küldjön e-mailt vagy telefonon vegye fel velünk a kapcsolatot!

Magyarország egyik legnagyobb mérnöki menedzsment irodája, a KASIB Mérnöki Manager Iroda Kft. részére különböző ingatlanpapírokat fordítottunk le thairól magyarra.

A Business Team fordítóiroda 1999 óta végez thai szakfordítást cégek és intézmények számára. Fordítóirodánk rövid és hosszú távra is képes thai-magyar és thai-angol nyelvi viszonylatban számos fordítót biztosítani és maradéktalanul kielégíteni az Ön igényeit a thai szakfordítások terén.

A BTT FORDÍTÓIRODA LEGKERESETTEBB NYELVI OLDALAI: ANGOL, NÉMET, OROSZ, FRANCIA, KÍNAI, JAPÁN, OLASZ, SPANYOL, ROMÁN, SZLOVÁK, SZERB

CÉGÜNK HAZÁNKON KÍVÜL NÉGY ORSZÁGBAN VAN JELEN EURÓPÁBAN: BTT UK, BTT ITALIA, BTT FRANCE, BTT DEUTSCHLAND

LETÖLTHETŐ ÉS NYOMTATHATÓ CÉGPROFIL (PDF) : www.businessteam.hu/company-profile

Szakfordítási díjainkat ide kattintva tekintheti meg. Ha pontosan szeretné tudni a fordítás díját, kérjen ajánlatot!

A tapasztalatot semmi nem pótolhatja – és nálunk megvan az a tapasztalat, amire Önnek szüksége van

Cégünk legfőbb értékének a tapasztalatot tartja: azt, hogy több ezer oldalas fordításokat teljesítettünk kifogástalan minőségben, megbirkózva a legkülönfélébb terminológiákkal, szoros határidőkkel és technikai problémákkal. De sikeresen vettük az akadályokat, erre több száz elégedett megrendelőnk az élő bizonyíték. Minden egyes nappal gyakorlottabbak leszünk, amint új és új kihívásokkal nézünk szembe. A megfelelő képzettség és szaktudás mellett a tapasztalat rendkívüli hozzáadott értéket képvisel a Business Team International Kft. életében.

thai fordítás

Amit érdemes tudni a thairól-magyarra illetve a magyarról-thaira történő fordítások esetén

A thairól-magyarra történő fordítást magyar anyanyelvű fordítóink és lektoraink teljesítik, azonban a forrásnyelvi szöveg jellegétől függően előfordulhat thai anyanyelvű szakemberek bevonása is. Ezt természetesen már az ajánlati fázisban tisztázzuk kedves ügyfeleinkkel. A magyarra történő fordításra általában forintban adunk ajánlatot, kivéve ha külföldi szakember közreműködése is szükségessé válik.

Idegen célnyelvi viszonylat esetén (és ez alól a magyar-thai sem kivétel) a felhasználás céljától függően Magyarországon, vagy Thaiföldön élő anyanyelvi fordító és lektor teljesíti a megbízást. Ajánlatainkat ezért a közreműködő fordítóink nemzetiségétől függően vagy forintban vagy euróban adjuk meg.

Nincs mindig szükség lektorált fordításra

Szakképzett fordítóink kivétel nélkül kiemelkedő tapasztalattal rendelkeznek: a fordítás előkészítését, végrehajtását és ellenőrzését is a legnagyobb szakértelemmel végezzük. Azonban egy adott fordítás célnyelvi „végterméke” függ a felhasználás céljától: pl. ha egy vállalaton belül csak ellenőrzés céljából kívánják átolvasni a dokumentumot, lektorálás nélküli ún. nyersfordítást javaslunk. Azonban ha a lefordított dokumentum hivatalos felhasználásra kerül (pl. két cég közötti szerződéskötés) vagy publikáció részét képezi, annak lektorálása létfontosságú.

Hogyan rendelhető thai fordítás?

Szolgáltatásainkat a fenti űrlap kitöltésével, Online Ajánlatkérő Rendszerünk segítségével, e-mailben vagy telefonon (+36 1 240 9291, mobil: +36 20 512 0960) is megrendelheti. Az ajánlatkérést követően megküldjük ajánlatunkat és megrendelőlapunkat.

Rendelhető tesztfordítás is?

Igen. Ha szükséges, szívesen végzünk thai tesztfordítást leendő megrendelőink kérésére.

Hogyan történik a szolgáltatás kiegyenlítése?

Partnereink többsége átutalással rendezi fordítási számláját, azonban előfordul készpénzes és postai utánvétes fizetés is.

A BUSINESS TEAM FORDÍTÓIRODA LEGFRISSEBB HÍREI ÉS REFERENCIÁI

  • Műszaki fordítás

    A műszaki fordítás terén egyedülálló referenciákkal és tapasztalattal rendelkezünk: a Business Team fordítóiroda alapítása óta, több ezer műszaki szakfordítási projektet teljesített sikeresen. Teljes fordítási kapacitásunk jelentős…

  • Hogyan működik egy professzionális fordítóiroda?

    Ezt röviden három szóban jellemezhetnénk: gazdaságos, gyors és precíz. Valójában ennél sokkal több kritériumnak kell megfelelnie egy fordítóirodának. A Business Team leginkább az üzleti szféra igényeire specializálódott,…

  • 5 nyelv. 9 konferenciatolmács. Club Tihany. Lavylites Nemzetközi Konferencia

    Top 10 konferenciatolmács-referencia: Lavylites, Club Tihany

    A Lavylites magyar székhelyű és alapítású, exkluzív kozmetikumokkal foglalkozó vállalat cégünktől igényelt konferenciatolmács szolgáltatást a Club Tihanyban rendezett nemzetközi konferenciájára. Tolmácsaink cseh,…