e-mail: info@businessteam.hu
szakteruletek

Ha többet akar megtudni műszaki fordításainkról, kattintson ide!

Ha többet akar megtudni jogi fordításinkról, kattintson ide!

Tovább a gazdasági fordítás oldalra

Tovább a honlapfordítás oldalra

Tovább az orvosi fordítás oldalra

HÉBER SZAKFORDÍTÁS
CÉGEKNEK, INTÉZMÉNYEKNEK, SZERVEZETEKNEK

HÉBER FORDÍTÁSOK CÉGEKNEK, SZERVEZETEKNEK, INTÉZMÉNYEKNEK 4 Ft + ÁFA / LEÜTÉSTŐL

18 éve folyamatosan végezünk héber fordításokat: többek között a Zwack cégcsoport számára fordítunk élelmiszeripari szövegeket, de gyakran fordulnak elő jogi, közigazgatási és műszaki szakértelmet igénylő héber fordítások is. Minden esetben célunk a kifogástalan minőség és a határidők pontos betartása a lehető legkedvezőbb fordítási ár biztosítása mellett.

A holland székhelyű Nanette Real Estate Group a közép-európai ingatlanpiac meghatározó szereplője. A társaság beruházásait nemzetközileg is elismert partnerek közreműködésével valósítja meg, így elengedhetetlen, hogy hivatalos dokumentumaikat több nyelvre, köztük héberre is lefordíttassák. A társaság ehhez 2008 óta kéri folyamatosan a segítségünket.

AJÁNLATKÉRÉS HÉBER SZAKFORDÍTÁSRA
Milyen nyelvről szeretne fordíttatni? Milyen nyelvre kéri a fordítást?
Milyen dokumentumot szeretne fordíttatni?
Milyen terjedelmű a dokumentum?
Határidő:
Név / Cégnév:
E-mail cím:
Telefonszám:

Ha több dokumentumot szeretne ajánlatkéréshez csatolni, kattintson ide!

Professzionális ajánlatkérő rendszerünk segítségével akár öt fordítandó fájlt is mellékelhet!AJÁNLATKÉRÉS

Ha hosszú távra keres fordításaihoz partnert, kérjük küldjön e-mailt vagy telefonon vegye fel velünk a kapcsolatot!

A magyar alkoholpiac egyik legkiválóbb, piacvezető termékét gyártó Zwack Unicum Nyrt. 2009-ben fordult cégünkhöz, hogy héberről és héberre fordítsunk a vállalat részére többek között címkéket. A fordításokat héber anyanyelvi lektoraink munkájának köszönhetően még tovább tökéletesítettük.

A tapasztalatot semmi nem pótolhatja – és nálunk megvan az a tapasztalat, amire Önnek szüksége van

Cégünk legfőbb értékének a tapasztalatot tartja: azt, hogy több ezer oldalas fordításokat teljesítettünk kifogástalan minőségben, megbirkózva a legkülönfélébb terminológiákkal, szoros határidőkkel és technikai problémákkal. De sikeresen vettük az akadályokat, erre több száz elégedett megrendelőnk az élő bizonyíték. És minden egyes nappal gyakorlottabbak leszünk, amint új és új kihívásokkal nézünk szembe. A megfelelő képzettség és szaktudás mellett a tapasztalat rendkívüli hozzáadott értéket képvisel a Business Team fordítóiroda életében.

fordítások héberre és héberről

Az 1992 óta töretlen sikerrel működő Las Vegas Casino 2016 óta bízza meg fordítóirodánkat különböző szövegek, főként jogi dokumentumok héberre való fordításával.

Szolgáltatásunk néhány jellemzője:

  • héber fordításainkat nagy tapasztalattal rendelkező, az adott szakterületen jártas fordítóink végzik
  • a felhasználás céljának megfelelő gondossággal járunk el a fordítási folyamat során
  • amennyiben szükséges, teljeskörű szerkesztési feladatokat is ellátunk
  • partnereink számára terminológiai adatbázist építünk, amely később újra felhasználható

Amit érdemes tudni a héberről-magyarra illetve a magyarról-héberre történő fordítások esetén

Az héberről-magyarra történő fordítást magyar anyanyelvű fordítóink és lektoraink teljesítik, azonban a forrásnyelvi szöveg jellegétől függően előfordulhat héber anyanyelvű szakemberek bevonása is. Ezt természetesen már az ajánlati fázisban tisztázzuk kedves ügyfeleinkkel. A magyarra történő fordításra általában forintban adunk ajánlatot, kivéve ha külföldi szakember közreműködése is szükségessé válik.

Idegen célnyelvi viszonylat esetén (és ez alól a magyar-héber sem kivétel) a felhasználás céljától függően Magyarországon, vagy Izraelben élő anyanyelvi fordító és lektor teljesíti a megbízást. Ajánlatainkat ezért a közreműködő fordítóink nemzetiségétől függően vagy forintban vagy euróban adjuk meg.

Nincs mindig szükség lektorált fordításra

Szakképzett fordítóink kivétel nélkül kiemelkedő tapasztalattal rendelkeznek: a fordítás előkészítését, végrehajtását és ellenőrzését is a legnagyobb szakértelemmel végezzük. Azonban egy adott fordítás célnyelvi “végterméke” függ a felhasználás céljától: pl. ha egy vállalaton belül csak ellenőrzés céljából kívánják átolvasni a dokumentumot, lektorálás nélküli ún. nyersfordítást javaslunk. Azonban ha a lefordított dokumentum hivatalos felhasználásra kerül (pl. két cég közötti szerződéskötés) vagy publikáció részét képezi, annak lektorálása létfontosságú.

Hogyan rendelhet valaki héber fordítást?

Szolgáltatásainkat Online Ajánlatkérő Rendszerünk segítségével, e-mailben vagy telefonon (+36 1 240 9291, mobil: +36 20 512 0960) is megrendelheti. Az ajánlatkérést követően megküldjük ajánlatunkat és megrendelőlapunkat.

Rendelhető tesztfordítás is?

Igen. Ha szükséges, szívesen végzünk héber tesztfordítást leendő megrendelőink kérésére.

Hogyan történik a szolgáltatás kiegyenlítése?

Partnereink többsége átutalással rendezi fordítási számláját, azonban előfordul készpénzes és postai utánvétes fizetés is.

A BUSINESS TEAM FORDÍTÓIRODA LEGFRISSEBB HÍREI ÉS REFERENCIÁI

  • Műszaki fordítás

    A műszaki fordítás terén egyedülálló referenciákkal és tapasztalattal rendelkezünk: a Business Team fordítóiroda alapítása óta, több ezer műszaki szakfordítási projektet teljesített sikeresen. Teljes fordítási kapacitásunk jelentős…

  • Hogyan működik egy professzionális fordítóiroda?

    Ezt röviden három szóban jellemezhetnénk: gazdaságos, gyors és precíz. Valójában ennél sokkal több kritériumnak kell megfelelnie egy fordítóirodának. A Business Team leginkább az üzleti szféra igényeire specializálódott,…

  • 5 nyelv. 9 konferenciatolmács. Club Tihany. Lavylites Nemzetközi Konferencia

    Top 10 konferenciatolmács-referencia: Lavylites, Club Tihany

    A Lavylites magyar székhelyű és alapítású, exkluzív kozmetikumokkal foglalkozó vállalat cégünktől igényelt konferenciatolmács szolgáltatást a Club Tihanyban rendezett nemzetközi konferenciájára. Tolmácsaink cseh,…