e-mail: info@businessteam.hu

Professzionális angol tolmács és szinkrontolmács szolgáltatás a BTT fordítóirodától

Több száz alkalommal végeztünk angol tolmácsolást és szinkrontolmácsolást az elmúlt 18 évben Magyarországon és az Európai Unió területén. Angol tolmács kollégáink tárgyalásokon, konferenciákon, rendezvényeken, tréningeken, gyártósorok mellett kiválóan teljesítettek. A szakterületek felsorolása több oldalas listát tenne ki, ezért ha kifejezetten valamilyen szakterület referenciáira kíváncsi, azt külön megküldjük Önnek e-mailben. A világ vezető cégeinek, állami és Európai Uniós szervezeteknek egyaránt tolmácsoltunk. Rendezvényszervező cégek, multinacionális vállalatok, hivatalok és ügyvédi irodák példák arra a több száz felkérésére, amelyet 1999 óta kaptunk angol tolmácsolásra vonatkozóan.

A kísérő és a szinkrontolmácsolás között nagy a különbség árban a szolgáltatás jellegét illetően is

A szinkrontolmácsolás lényege, hogy a tolmácsolás egy időben zajlik, “szinkronban” az elhangzó forrásnyelvi tartalommal, míg a konszekutív tolmácsolás értelmes nyelvi egységenként “követi” az elhangzottakat. Szinkrontolmácsolás leginkább konferenciákon és egyéb nyilvános rendezvényeken jellemző, amikor lényeges, hogy az előadóval egy időben halljuk az elhangzottakat. A konszekutív tolmácsolás többek között üzleti tárgyalások, üzleti kapcsolattartás során szokásos, ekkor gondolatonként, mondatonként szünetet tart az előadó, a tolmács ezt követően fordít.

Ha olyan partnert keres, amely

…évek óta folyamatosan bizonyít az angol konszekutív tolmácsolás és szinkrontolmácsolás területén…
…nagy tapasztalattal rendelkezik a legkülönfélébb iparágakban…
…az előzetes felkészülésre különös gondot fordít…
…akár külföldre is képes tolmácsokat delegálni…
…és képes akár konszekutív-, akár szinkrontolmácsolás teljes körű lebonyolítására konferenciatechnikával együtt…

akkor cégünkkel vegye fel a kapcsolatot!

az angol tolmácsolás különleges felelősséget, képzettséget és szaktudást igénylő nyelvi közvetítői tevékenység. Ezért mindent megteszünk, hogy felkészültségben, szakértelemben és megjelenésben is a maximumot nyújtsuk a tolmácsolás során.

Ne hagyja az utolsó pillanatra a tolmácsolás megszervezését! Legalább két héttel az esemény előtt vegye fel velünk a kapcsolatot!

Ha angol tolmácsolásra szeretne ajánlatot kérni, kérjük küldje el elérhetőségeit az info@businessteam.hu címre és munkatársunk felveszi Önnel a kapcsolatot vagy töltse ki ajánlatkérő űrlapunkat. Tolmácsolási alapdíjainkat ide kattintva tekintheti meg.

AJÁNLATKÉRÉS ANGOL TOLMÁCSOLÁSRA

Ha angol fordításra szeretne ajánlatot kérni, kattintson IDE.

Milyen jellegű tolmácsolásra van szüksége?
SZINKRON     KONSZEKUTÍV (KÍSÉRŐ)    FÜLBESÚGÓ
Milyen nyelvről történne a tolmácsolás?
Milyen nyelvekre tolmácsoljanak kollégáink?
Milyen jellegű eseményre kér tolmácsolást?
Milyen szakterületet ölel fel az esemény / pontosan mi a témája?
Várhatóan hány résztvevő lesz jelen az eseményen?
Kérjük adja meg a tolmácsolás várható helyszínét!
Mikor kezdődik és meddig tart a tolmácsolás?
Milyen anyagot tudnak biztosítani a felkészüléshez?

Szükség lesz konferenciatechnikára?

Ajánlatkérő cég neve:

Kapcsolattartó neve:

Telefonszám:

E-mail cím:

Megjegyzés:

Ha van olyan segédanyag, amit már most rendelkezésünkre tud bocsátani (amelyet természetesen bizalmasan kezelünk), kérjük csatolja!

A BUSINESS TEAM TRANSLATIONS REFERENCIA BLOG LEGFRISSEBB BEJEGYZÉSEI