e-mail: info@businessteam.hu
TÖBB
MINT
20 ÉVES
MÚLT
A LEGÚJABB
FORDÍTÁS-
TÁMOGATÓ
RENDSZEREK
GARANTÁLT MINŐSÉG
ANYANYELVI
NÉMET
FORDÍTÓK ÉS
TOLMÁCSOK
EGYEDI
ÁRKÉPZÉS
MINDEN
AJÁNLATHOZ

PROFESSZIONÁLIS NÉMET SZAKFORDÍTÁS ANYANYELVI FORDÍTÓKTÓL 23 ÉVE

NÉMET FORDÍTÁS RENDKÍVÜL VERSENYKÉPES ÁRAKON. KÉRJEN AJÁNLATOT!

Fordítóirodánk különleges tapasztalattal és szakértelemmel rendelkezik a német fordítás terén. Amellett, hogy legnagyobb ügyfeleink németek, az elmúlt 23 év során több tízmillió leütést és több százezer oldalt fordítottunk németről és németre. Német fordító kollégáink a világ vezető cégeinek, kis- és nagyvállalatoknak, állami- és Európai Uniós szervezeteknek, kis- és nagyvállalatoknak és magánszemélyeknek egyaránt végeztek német szakfordításokat.

    AJÁNLATKÉRÉS NÉMET SZAKFORDÍTÁSRA

    Milyen nyelvről szeretne fordíttatni?
     

    A Lufthansa német anyacégének nemzetközi informatikai rendszereit több hónapon át fordítottuk németről angolra. A lokalizációs szakfordítási projekt teljes értéke meghaladta a hetvenmillió forintot, tíz anyanyelvi műszaki szakfordítónk és lektorunk dolgozott rajta. A világ második legnagyobb légitársasága referencialevéllel ismerte el fordításunk minőségét és szakszerűségét.

       
      AJÁNLATKÉRÉS NÉMET SZAKFORDÍTÁSRA

      Ha tolmácsolásra szeretne ajánlatot kérni, kattintson IDE.

      Milyen nyelvről szeretne fordíttatni?Milyen nyelvre kéri a fordítást?
      Milyen dokumentumot szeretne fordíttatni?
      Milyen terjedelmű a dokumentum?
      Határidő:
      Név / Cégnév:
      E-mail cím:
      Telefonszám:
      Kérjük csatolja a fordítandó dokumentumo(ka)t, mert végleges és kedvezményes ajánlatot csak azok megküldése után tudunk készíteni. Minden hozzánk beérkező anyagot bizalmasan kezelünk. A honlapunkról küldött minden információ maximális biztonságát 128 bites SSL technológia garantálja. Ha külön titoktartási szerződésre van szüksége, kérjük jelezze e-mailben.

      Német szakfordítási árainkat az alábbi fordítási ártáblázat tartalmazza (de ha végleges és minden kedvezményt tartalmazó ajánlatot szeretne kapni, görgessen lejjebb és töltse ki ajánlatkérő űrlapunkat):

      Fordítási díjaink németről és németreNormál
      (max. 12000 leütés vagy 8 oldal/nap)
      Expressz
      (SÜRGŐS)
      Haladéktalan
      (EXTRA SÜRGŐS)
      Ár/oldalÁr/leütésA SÜRGŐS és az EXTRA SÜRGŐS német
      fordítás általában 30-50%-kal magasabb díjazású a normál fordításnál, de szinte minden esetben külön ajánlatot készítünk, mert a végleges ár függ a határidőtől, a szöveg nehézségétől és forrásnyelvi fájl formátumától (PDF vagy kézzel írott dokumentumot összetettebb feldolgozni és szerkeszteni mint Word vagy Excel fájlokat.)
      Kérje egyedi árajánlatunkat
      a 06 (1) 250-6729 -es,
      a 06-20-512-0960-as
      telefonszámokon
      vagy
      az info@businessteam.hu e-mail címen!
      Az oldalankénti árak 1250 leütés mennyiségre vonatkoznak. Eltérő leütésszám esetén a karakterenkénti ár képezi a kalkuláció alapját.
      magyarról németre2.250 Ft-tól1.80 Ft-tól
      németről magyarra2.125 Ft-tól1.70 Ft-tól
      NÉMETRŐL ÉS NÉMETRE MÁS NYELVEKRŐL MINDIG KÖZVETLENÜL, ANYANYELVI FORDÍTÓINK KÖZREMŰKÖDÉSÉVEL FORDÍTUNK A MAGYAR NYELV KÖZBEIKTATÁSA NÉLKÜL. EZ AZÉRT LÉNYEGES, MERT EGY HARMADIK NYELV KÖZBEIKTATÁSA JELENTŐS MINŐSÉGROMLÁST OKOZHAT. HA PÉLDÁUL ÖN ANGOLRÓL-NÉMETRE SZERETNE FORDÍTTATNI, AKKOR EZT NÉMET ANYANYELVŰ SZAKFORDÍTÓNK VÉGZI EL. EZEKBEN A NYELVPÁRAKBAN MINDIG EURÓBAN ÉS SZAVANKÉNT ADJUK MEG DÍJAINKAT.
      németről más európai nyelvre0.07 euró / szótól
      más európai nyelvről németre0.07 euró / szótól
      németről nem európai nyelvre0.08 euró / szótól
      nem európai nyelvről németre0.07 euró / szótól

      knorr-bremseA Knorr-Bremse Vasúti Járműrendszerek Hungária Kft. részére vasúti fékrendszerekkel kapcsolatos dokumentumokat fordítottunk – többek között működtetőhengerek vizsgálati útmutatóját, vasúti csúszásgátló berendezésekre és fékalkatrészekre kiírt pályázati anyagokat és vizsgálati specifikációkat. A járműipari nagyvállalat 2008 óta partnerünk, azóta folyamatosan rendel fordítóirodánktól elsősorban német fordításokat.

      Ha hosszú távra keres fordításaihoz partnert, kérjük küldjön e-mailt vagy telefonon vegye fel velünk a kapcsolatot!

      német fordítás képe

      rwe-logoAz RWE, a legnagyobb német áramszolgáltató fordítóirodánkat bízta meg rendszertervek, műszaki pályázati dokumentációk, műszaki tartalom mellékletek és hálózati tervek fordításával. Folyamatos együttműködésünk a projekt sajátosságait figyelembe véve nem csak telefonon és e-mailben, hanem személyesen is zajlott. Az RWE német képviselője, Ralph Rösener referencialevéllel köszönte meg két éves együttműködésünket.

      Hat érv, amely melletünk szól, ha német fordítást szeretne:

      1. Tapasztalat

      A német fordítás területén 22 év, több százezer oldal és több ezer elégedett ügyfél van mögöttünk. Cégünk 100%-ban magyar alapítású és tulajdonú, emellett irodáink működnek Nagy-Britanniában, Németországban, Olaszországban és Franciaországban, ami egyedülálló előnyt jelent, ha nem csak magyar-német viszonylatban szeretne fordíttatni.

      2. Minőség

      Az ISO 9001:2015 minőségbiztosítási rendszer szerint végezzük tevékenységünket, tanúsítványunkat a TÜV Rheinland piacvezető auditor cég állította ki, emellett a jelenleg elérhető legmodernebb és leghatékonyabb vállalatirányítási rendszert használjuk, amely kifejezetten fordítóirodáknak készült.

      3. Széles ügyfélspektrum

      A Business Team fordítóiroda német érdekeltségű ügyfelei között egyaránt megtalálható építőipari cég (HOCHTIEF), biztosító (AEGON), légitársaság (LUFHTANSA), kisgépgyártó (EINHELL), szerszámipari konszern (BALZERS), ügyvédi iroda és nemzetközi ruházati áruházlánc (C & A), több ezer más partner mellett. Biztos lehet benne, hogy az Ön nyelvén is beszélünk.

      4. Egyedi módszertan

      Mivel általában hosszú távú kapcsolatot alakítunk ki megrendelőinkkel, szinte minden esetben egyedi fordítási módszertant alkalmazunk. Ez sok esetben egyedi terminológia kiépítését vagy speciális fordítási memória létrehozását is magában foglalja.

      5. Németről nem csak magyarra fordítunk

      A külföldi fiókirodáink révén egyszerűen tudunk németről az Európai Unió többi nyelvére is közvetlenül fordítani a magyar közbeiktatása nélkül. Ezzel teljes mértékben elkerülhető a harmadik nyelv bevonása miatti minőségromlás.

      6. Pénzvisszafizetési garancia

      Ha indokoltan nincs teljes mértékben megelégedve a fordítással, 100%-os visszafizetési garanciát nyújtunk.

      A Stefani Hungária Gépgyártó Kft. német anyacégével együttműködve számos elismert és világhírű vállalkozásnak szállít egyedi gépeket, alkatrészeket. Működéséhez elengedhetetlen a német nyelvű kezelési útmutatók és használati utasítások lefordítása magyarra, amelyhez cégünk szakfordítói kapacitását szokták igénybe venni.